segui la pagina su Facebook!

Traduttore concettuale

Legge Massima - Copertina
« Nell'anno 4721 sta per essere inaugurato Nuova Alba, il primo pianeta artificiale costruito dall'uomo. I dissensi tra le colonie per spartirsi i diritti sono accesi da anni e gli attacchi terroristici mettono a dura prova il clima di sicurezza. Una potenza su tutte, Venere, sfrutta la situazione per spingere i governi ad allearsi contro la supremazia della Terra. Si sparge la voce di una pericolosa arma capace di manipolare le emozioni umane. Europa invia un'ambasciata per avvertire i terrestri, ma viene tradita poco dopo lo sbarco. Cacciata a vista, l’unica superstite è costretta a nascondersi sul pianeta azzurro, dove si trova a lottare per la sopravvivenza e la riuscita della missione. Intanto una flotta sconosciuta si sta organizzando per mettere le mani sul pianeta artificiale. Max, un mercenario marziano, è ingaggiato per fare luce sulla corruzione di un amico e scopre una fitta trama di segreti e di bugie che si espande fino a toccare le alte sfere di Venere e rischia di portare le colonie sull'orlo di una guerra... Una space opera intensa e coinvolgente che spinge l'immaginazione oltre il futuro dell'uomo, dove la tecnologia avanzata fa da sfondo a metropoli sconfinate, astronavi che si autoriparano e robot costruiti per confondersi tra la gente. E quasi niente sfugge all'occhio vigile dell'Oracolo, la rete che mette in comunicazione ogni dispositivo esistente formando un singolo universo sempre connesso. »
« Nell'anno 4721 sta per essere inaugurato Nuova Alba, il primo pianeta artificiale costruito dall'uomo. I dissensi tra le colonie per spartirsi i diritti sono accesi da anni e gli attacchi terroristici mettono a dura prova il clima di sicurezza. Una potenza su tutte, Venere, sfrutta la situazione ...vedi tutto
« Nell'anno 4721 sta per essere inaugurato Nuova Alba, il primo pianeta artificiale costruito dall'uomo. I dissensi tra le colonie per spartirsi i diritti sono accesi da anni e gli attacchi terroristici mettono a dura prova il clima di sicurezza. Una potenza su tutte, Venere, sfrutta la situazione per spingere i governi ad allearsi contro la supremazia della Terra. Si sparge la voce di una pericolosa arma capace di manipolare le emozioni umane. Europa invia un'ambasciata per avvertire i terrestri, ma viene tradita poco dopo lo sbarco. Cacciata a vista, l’unica superstite è costretta a nascondersi sul pianeta azzurro, dove si trova a lottare per la sopravvivenza e la riuscita della missione. Intanto una flotta sconosciuta si sta organizzando per mettere le mani sul pianeta artificiale. Max, un mercenario marziano, è ingaggiato per fare luce sulla corruzione di un amico e scopre una fitta trama di segreti e di bugie che si espande fino a toccare le alte sfere di Venere e rischia di portare le colonie sull'orlo di una guerra... Una space opera intensa e coinvolgente che spinge l'immaginazione oltre il futuro dell'uomo, dove la tecnologia avanzata fa da sfondo a metropoli sconfinate, astronavi che si autoriparano e robot costruiti per confondersi tra la gente. E quasi niente sfugge all'occhio vigile dell'Oracolo, la rete che mette in comunicazione ogni dispositivo esistente formando un singolo universo sempre connesso. »
Per informazioni sulla cronologia e sulla misurazione del tempo, vedi la pagina cronologia e misurazione del tempo. In particolare, per i dettagli sul calendario vedi la pagina calendario standard.
 

Descrizione

Il traduttore concettuale è una tecnologia sviluppata da Conrad Giustan-kara per permettere la comunicazione con i savariani.

 

Aspetto e funzionalità

Il traduttore concettuale si occupa di capire il significato di un discorso e di tradurlo nella rispettiva lingua. A differenza degli altri traduttori, quindi, non si basa su una traduzione letterale delle parole pronunciate. Il vantaggio è che non è necessario conoscere le regole grammaticali dell'interlocutore e la sintassi precisa; lo svantaggio è che il dispositivo non riesce a tradurre in modo corretto i nomi propri, perché di solito non hanno un concetto da associare.

Ogni comunicatore ha un dischetto che si interfaccia alla sua corteccia neuronale senza bisogno di fili. Il funzionamento agisce su tre fasi:

  • il dischetto recupera il significato di chi parla (e non le parole espresse) e invia l’interpretazione al dischetto di chi ascolta, che deve trovarsi entro breve distanza;
  • il dischetto di chi ascolta invia l’interpretazione alla rete neuronale del proprietario, che interpreta a sua volta le sensazioni, le immagini e i suoni;
  • il dischetto recupera l’interpretazione fatta dal cervello del proprietario e la traduce in parole vocali, secondo la lingua “pensata” dal soggetto.

Il risultato è una traduzione approssimativa, ma piuttosto fedele, del significato e non delle parole esatte.

 

Storia e creazione

Conrad usa il primo traduttore concettuale funzionante nel 4:14682 (4682 d.C.), anno in cui incontra per la prima volta i savariani dopo tre anni di ricerche.

Conrad aveva l'altro dischetto gemello. I due elementi insieme formavano quello che aveva chiamato "traduttore concettuale", perché interpretava il significato delle parole invece di tradurle alla lettera. Era già l'ottava volta che lo provavano e si augurava di averlo migliorato abbastanza per essere affidabile.
I primi prototipi si erano rivelati un disastro. La lingua dei savariani era di una complessità abissale, un'unione tra rumori, gesti impercettibili e scambi di particelle liberate dal corpo e invisibili a occhio nudo, un po' come i ferormoni degli insetti. Conrad aveva scoperto che anche per loro la lingua inglese rappresentava un enorme ostacolo da comprendere: i loro traduttori avevano sempre funzionato a metà.

Descrizione tratta da Legge Massima
 

Date importanti

 

Anni e periodi principali

 
Data inizio
Data fine
CE
 
GB
4.682 d.C.
 
 
Creazione del traduttore concettuale
 
Universi di appartenenza: Universo Specchio
Ere in cui compare: Quarta Era